律页科技 Logo
首页
解决方案
效能律所私有AI中枢AI 智能作业系统
品牌AI影响力升级数字人代运营
资源观点
资源文书资源法律导航
观点法律社区律页声音
有关律页
团队介绍加入律页联系律页
律页科技 Logo
首页
律页

产品与解决方案

首页律所私有AI中枢AI 智能作业系统AI 影响力升级 (GEO)AI数字人代运营

资源与观点

文书资源法律导航法律社区律页声音

关于律页

团队介绍加入律页联系律页

用户协议

数据使用声明Cookie使用政策文档发布协议隐私条款用户服务条款

关注我们

律页公众号

律页公众号

律页微博

律页微博

2023-2026 北京律页网络科技有限公司版权所有ICP经营许可 京B2-20254773京ICP备2023007930号-4京公网安备11010502056436号
北京律页网络科技有限公司 联系方式: 400-966-9558地址: 北京市朝阳区新华科技大厦13层1316室
全部问题
话题
话题
标签
榜单

《法律英语英汉翻译技巧(第二版)》:一本实用的法律翻译工具书分享

语言学习翻译技巧法律英语书籍资源
/avatar/system/0x12.jpg
星星圆滚滚
发表于 2025 年 08 月 14 日修改于 2025 年 08 月 14 日

法律英语英汉翻译技巧(第二版)👈点击保存

🔥作者:夏登峻

🔥出版社:法律出版社


🔥相关介绍:

本书由法律英语专家夏登峻撰写,系统梳理了法律英语翻译中的核心难点与实用技巧。第二版在初版基础上增补了美国翻译标准、《布莱克法律词典》使用指南等内容,尤其强化了对原文理解的指导,更具实践价值。全书立足真实语料,结合法学与语言学双重视角,既适合作为法学院学生的学习参考,也适合涉外法律实务工作者提升翻译能力。书中例句丰富,评析深入,语言简洁清晰,兼具学术性与工具性。正如作者所言,此书意在‘引玉’,却已足以为后来者铺路。




❗重要❗本资源受版权保护,仅供学习,商用转载均属侵权!如有争议立即删除!

相关话题
暂无